Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
20 janvier 2008 7 20 /01 /janvier /2008 17:17
Bon, pas de chance, ce matin (jeudi 17 janvier) il y avait visite médicale pour les élèves à la polyclinique et mon traducteur avait un entretien d'embauche à l'autre bout de la ville. Heureusement pour moi Zaituna, la traductrice de 17 ans surdouée, avait décidée d'être malade cette semaine à l'école et elle est venue traduire le cours - merci Zaituna.
Parfois ce projet pourrait ressembler à "Lost in la Mancha", mais ce n'est pas plus mal de devoir constament, non pas se remettre en cause, mais surtout continuer à chercher des élèves et en découvrir parfois de talentueux. La masterclasse d'Almaty est plus une classe ouverte qu'un cours classique, vient et repart qui veut, et plus le temps passe, plus le groupe qui se forme devient intéressant, enfin autonome, coupé de l'univers Beaux-Arts et des classes dont chacun est issu pour ne plus se regrouper qu'autour de la BD et des histoires de chacun.

Aujourd'hui pour reprendre en douceur, et il y avait encore de nouveaux élèves, c'était séance phylactère, en gros comment la façon d'écrire et de placer le texte contrinbue au sens . Exercice tout simple : deux personnages-batons placés l'un
face à l'autre, avec le garçon qui dit "YA TEBYA LIOUBLIOU" ( Je t'aime). Et la consigne toute simple : "trouvez-moi cinq façons différentes d'écrire ce texte".

J'attendais a priori qu'on me mette le texte dans un ou plusieurs phylactères, qu'on me dessine des lettres tremblotantes, hésitantes ou au contraires énormes et tonitruantes, qu'on joue aussi sur la taille et la forme des phylactères. Bon, j'ai eu tout ça, un peu dans le désordre, et un peu maladroitement, mais j'ai surtout eu ça :


Jetaimeserik.jpg
Sur le coup j'ai trouvé ça plutôt marrant qu'un élève soit aussi direct - j'aimais particulièrement les deux nattes de la fille dressées sur la tête, entre horreur et surprise, devant le premier phylactère phallique de l'histoire - mais en fait il paraît que ce n'est qu'une flèche.
Soit.

...

J'ai donc procédé à une petite enquête auprès de mes huit élèves de la journée et il s'avère que je n'ai pas l'esprit tordu, enfin pas trop, et que c'est bien l'inconscient du dessinateur qui est plutôt virulent. Ca m'a rassuré, et ça m'a donné quelques idées pour le cours prochain. Maintenant  qu'on est tous partis dans l'écriture des scenari, on va passer un peu de temps sur le rapport "ce que l'on veut montrer" / "ce que l'on voit - comprend". Et dans le cas des bd autobiographiques, ou on pense souvent maitriser tous les parametres de l'histoire, ce rapport là est plus qu'intéressant. Le dessin bien sûr est à la maison et il reviendra avec moi dans les valises. A part ce petit chef-d'oeuvre, ce premier cours de l'année a été assez efficace : pour la première fois des élèves ont raconté l'histoire qu'ils allaient dessinée et des discussions ont eu lieu. On passe doucement au mode actif, et je ne suis peut-être pas le plus surpris de tous.

Et encore une bonne nouvelle : "Comment je me suis cassé le nez", la première histoire dessinée cette année par un étudiant est sur le point d'être finie, et j'en suis très fier (fier et soulagé). On devrait mettre le texte russe et imprimer une version demain qui servira à la com du projet et la version française suivra d'ici peu.
Je parlerai un peu plus de l'étudiante à ce moment.

Pour le moment, voici déjà la couverture provisoire. 

Couverture-provisoire.jpg
Jeudi prochain les premiers storyboards et le retour des élèves de la polyclinique, à moins qu'il n'y ait une sortie musée ou une fête nationale qui tombe ce jour-là...
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
17 janvier 2008 4 17 /01 /janvier /2008 04:22
Вот еще небольшая картинка, отрывок из истории ученицы, с которой я работаю. Вы заметете появление хорошего черного кадра и звуков-шумов (ПУФФ). Дело идет, дело продолжается, и все должно быть готово на следующей недели. И завтра я узнаю, будут ли новые истории, чтобы вам показать, скрестим пальцы.

Aper--u-BD-Sana-5.jpgOтрывок из  "Как я сломала себе нос..."
Сана Сабыргалиева

 
 

 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
16 janvier 2008 3 16 /01 /janvier /2008 17:46
Voici encore une petite image extraite de  l'histoire de  l'étudiante avec qui je travaille. Vous remarquerez l'arrivée du bon vieux cadre noir et des bruitages  (PUFF). Ca avance, ca avance, et ca devrait etre pret pour la semaine prochaine.  Et demain je verrai si j'ai de nouvelles histoires à vous montrer, croisons les doigts.

Aper--u-BD-Sana-5.jpgExtrait de "Comment je me suis cassé le nez..."
Sana Sabyrgalyeva
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
15 janvier 2008 2 15 /01 /janvier /2008 06:43
Encore un petit croquis ramené du festival : 4 types en peau de léopard qui faisaient des roulades sur scène, ou qui se sautaient dessus les uns les autres en essayant de pas faire tomber leur toque et de ne pas renverser le décor. Bientôt au festival du Cirque de Monaco avec Sergio...
undefined
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:50

Да да, уже (ха-ха---ха...) Так вот, занятия начнутся в следующий четверг, посмотрим немного яснее, я имею в виду работы, которые должны быть готовы к выставке в начале марта, то, что будет возможно, особенно посмотрим на тех, кто вернулся с каникул, подбор, скорее всего, будет выполнен именно так. Еще один или два небольших урока по технике и мы перейдем к серьезным вещам - 9 недель на сочинение 3 или 5 листов комиксов, должно получится, если они действительно за это возьмутся. Помимо учеников, я смогу рассчитывать в начале этого года на многих казахстанских мастеров, одним из которых является Галым Маданов (поищите в google), которого я встретил на праздниках в конце прошлого года, и о котором я расскажу немного попозже. Талгат, работы которого вы уже видели на блоге, тоже должен принести мне свой проект истории с набросками персонажей, все скоро будет на линии, особенно если это будет на высоте, того, что он мне показывал.

 
И встреча с Алматыкитап запланирована на следующую среду, поэтому у нас остается немного времени, чтобы закончить историю Саны, которой, вот, новая картинка выставлена, для того, чтобы показать издателю пример результата, к которому мы хотим прийти к концу мастер-класса.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить тех, кто оставляет комментарии и побудить остальных на это, хватит всего лишь 3 слова, не ощущайте себя неловкими, если пишите только "хорошего продолжения", вы не представляете да какой степени это доставляет удовольствие ученикам, которые часто тратят свое время на то, чтобы посмотреть на свою работу участия в проекте. Спасибо им.


Aper--u-BD-Sana-4.jpgОтрывок из  "Как я сломала себе нос..."
Сана Сабыргалиева

 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:46
He oui, déjà (ha-ha---ha...) Bon, les cours reprennent jeudi prochain, on y verra déjà un peu plus clair je pense sur les travaux qu'on aura pour l'expo début mars et sur ce qu'il sera possible d'en faire, on verra surtout qui est rentré de vacances, le tri se fera peut-être comme ça. Encore un ou deux petits cours techniques et on passera aux choses sérieuses - 9 semaines pour pondre 3 ou 5 pages de BD, ça devrait passer si ils s'y mettent pour de bon. En plus des élèves je devrais pouvoir compter ce début d'année sur plusieurs artistes kazakhs dont Galym Madanov (cherchez sur google) que j'ai rencontrés pendant les fêtes de fin d'année et dont je parlerai un peu plus tard. Talgat, dont vous avez déjà vu le travail sur le blog devrait aussi m'amener un projet d'histoire avec des croquis de personnages, tout ça sera bientôt en ligne, surtout si c'est à la hauteur de ce qu'il m'a montré.

Et le rendez-vous avec Almatykytap est pour mercredi prochain, ça nous laisse donc tout juste le temps de finir l'histoire de Sana, dont voilà une nouvelle image au passage, pour montrer à l'éditeur le type de  résulat auquel nous voulons arriver à la fin de la masterclasse.

J'en profite d'ailleurs pour remercier ceux qui laissent des commentaires, et inciter les autres à le faire, trois mots suffisent, ne vous sentez pas gênés de n'avoir à écrire que "continuez",  vous n'imaginez pas à quel point cela fait plaisir aux élèves qui prennent souvent sur leur temps voir leur travail pour participer à ce projet. Merci pour eux.

Aper--u-BD-Sana-4.jpgExtrait de " Comment je me suis cassé le nez"
Sana Sabyrgalyeva

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:30
Je suis tombé sur ça en ressortant l'agenda  que j'avais acheté plein de bonnes intentions en septembre dernier. C'était pendant la cérémonie d'ouverture du festival d'animation de Shymkent,  entre deux discours fleuves. Les gamins sur  la scène étaient les même que ceux qui formaient la haie d'honneur de chaque côté du tapis rouge en dehors du bâtiment, ils sont rentrés en courant une fois le dernier invité entré dans la salle. J'en mettrai quelques uns en ligne cette semaine.

undefined
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 03:57
ПОЛУЧИЛОСЬ!

НАКОНЕЦ-ТО...

ВЫ ЖДАЛИ ЭТОГО ТАК ЖЕ, КАК И Я…


ПЕРВАЯ СТРАНИЦА КОМИКСА ДЛЯ МАСТЕР-КЛАССА ТЕПЕРЬ НА ЛИИИНИИ!... Ладно, даже если я ее сделал…


Но это ТАКЖЕ первая и для меня. Предусматривая выставку в  марте, для которой в прошлом году я попросил перевести несколько страниц из "Экпатрии" ("
Expatria") - небольшой комикс NB автобиографический о поездке в Казахстан (который я добавлю в следующий пост), я раскошелился в этом году на оригинальную историю и к тому же цветную, чтобы иметь хоть что-то для того, чтобы показать посетителям (хехе). Для тех, кто посещал этот блог с самого начала, тематикой историй, которую я ожидаю от учеников является повседневная жизнь, здесь, в Казахстане, сюжет не очевидный, но заслуживающий не включать что-либо связанное с традициями, теме и так уже неоднократно повторяющейся… В качестве хорошего ученика я принял ограничения, и в качестве хорошего холостяка, что более повседневно, чем проблемы общения и чертов культурный барьер, который всегда присутствует при каждом начале отношений. И особенно я приношу пользу тем, кто еще не приучился к комиксам (это в особенности касается русской версии), разные этапы, которые предшествуют финальному варианту; у меня выходит приблизительно целый пакет листов, и еще я потерял два листочка с черновым вариантом в моих возвратно-поступательных посещениях посольства.

Странная для меня вещь, даже если я писал и придумывал историю на французском языке, опубликование будет сразу на русском, поэтому я не мог нормально прочитать и тестировать мою историю на французском, и к тому же тот факт, что история адресована новообращенной публике, с другими вкусами, не мало сыграл на сценарии. До этого я уточняю, что автобиографическая часть является более чем тонкой. Следовательно, например, природа отношений этих двух персонажей явна – в первую очередь, я хотел нарисовать настоящую сцену любви, или как минимум недвусмысленные диалоги на этот сюжет, но потом я одумался, говоря себе, что некоторые люди будут, наверное, шокированы этим тридцатилетним эксгибиционистом, развращающим молодых казахских нимф, а нынешняя цель не заключается в том, чтобы шокировать, а просто заинтересовать, чтобы комикс развивался здесь; время экспериментировать и почему бы и не шокировать, придет потом, достаточно быстро я надеюсь; в общем, я одумался, но простой намек присутствует внизу второй страницы на предшествующую ночь между двумя более говорящими за себя пузырьками. То же самое для конца истории: старый эксгибиционист не собирается все-таки бросать молодую нимфу на дороге, как только его похотливые вкусы удовлетворились, поэтому роли поменяли направление, и конечный результат мне очень нравится. Наконец, Казахстан обязывает, нужен был узнаваемый декор, то есть маленькая этническая составляющая. Поэтому и  знаменитый Чарынский каньон (можете зайти на
google image... но нет, пока я добр, я вам выставлю фотографии) и одежда девушки. (По этому поводу, это очень забавно: имя персонажа и ее вещи пришли ко мне когда я прогуливался по листу друзей одной подруги казашки на facebook : кликните здесь ici. Парень с улыбкой бриллиантовая эмаль, и во вьетнамках это не я, я уточняю)
Так что у нас уже есть  8 готовых страниц, и скоро плюс 8 страниц истории Саны Сабыргалиевой, которая будет называться "Как я сломала себе нос" и которая среди всех историй, что я видел, совсем не плоха для начала.

 Вот значит первый лист, и предыдущие этапы, и несколько фоток с Чарына – на востоке от Алматы, не очень далеко от китайской границы.

"Чемоданное настроение" в качестве метафоры обозначает блуждающее настроение.

undefined

Лист закончен – он нечитаемый, но это не специально, зато это вам послужит хорошей причиной прийти на выставку в начале марта, вы можете найти недорогие билеты в BA или Turkish Airlines.

undefinedСначала была темнота, чернота, пустота…

 undefined

И медленно появляется свет…
Сцена пейзажа с лицом женского персонажа делается при помощи новой ячейки на новом листе, и некоторые ячейки получаются благодаря элементам экранов цифровых фотоаппаратов, для того, чтобы материализовать кадры, сделанные в течение фото сеанса.



undefined
 
 

Ничего особенного между 2 и 3, только порядок ячеек 2-ого ряда, начало диалогов и выражение персонажей, которые переходят с места на место. В общем, когда выражение повторяется с листа на другой, оно имеет особенность уменьшаться, как бы копированный эффект…

 

 undefined

Карандаш среднего грифеля, где девушка с головой как на похоронах в ячейке 3, и выступающие скулы, и угловатые щеки, которые мне очень нравятся. В общем, определенное место текстов решается именно в этот момент, но некоторые добавления могут быть сделаны и в следующем этапе (кадрирование 4-ой ячейки, например, слишком низко, придется подправлять в раскрашивании).

 undefined

Чернильный лист. Вы замечаете, что девушка потеряла свои угловатые щеки. Кто-то сказал мне, что она очень похожа на Майкла Джэксона, который пережил внутреннюю разгерметизацию, и это меня очень обидело, хотя заменять лицо любимой девушки лицом монстра - это хорошее средство перейти к чему-нибудь другому. Вы также можете заметить 452 флакона…

 

 undefined

Здесь на самом деле было много света.
Обычно я работаю в черно-белом варианте, но в этом случае, и вы увидите это на фотографиях, цвет был необходим, и потом это придает листам привлекательность и читаемость.
undefinedДве-три поправления для того, чтобы подставить текст – тот, кто заметит 7 различий, получит чернильный лист.

undefined Верстка текста, не очень хорошо получилась…

undefined

 Здесь, лучше, закончено.

Теперь фотографии с Чарына: справа первой ячейки – можно заметить вал в форме головы птицы, а также есть странный утес слева от девушки.

undefinedundefinedundefined
undefinedundefined
undefinedundefinedundefined



 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
12 janvier 2008 6 12 /01 /janvier /2008 15:12
Voici un - minuscule - extrait d'une histoire dessinée par une étudiante,  avec un petit  coup de main pour les couleurs. C'est une des très bonnes surprises de la masterclasse, qu'il a fallu accompagner depuis le premier storyboard  jusqu'à l'image finale. Je ne m'étais pas rendu compte à quel point il peut-être déroutant de s'aventurer dans un travail aussi long quand on n'a aucune idée de ce que pourrait être le résultat, ni à quel point on peut avoir alors tendance à vite douter et à se décourager. Une autre raison est  : pourquoi passer autant de temps sur un projet qui ne m'apportera rien de concret à part une exposition et un quart d'heure de célébrité ? Mais là on touche à un autre problème : passer d'un cours facultatif à un cours inscrit dans le cursus et c'est un travail de tous les jours...

undefined"- Haha, regarde... Qui c'est?"
"- ooooh, je suis comme, une MOMIE!"
Sana Sabyrgalyeva
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
11 janvier 2008 5 11 /01 /janvier /2008 14:08

Ожидая возмещения остальных блокнотов во время возобновления занятий, вот один пример маленького блокнотика. В следующий раз я все-таки выберу другой формат, это д… сканирование этих маленьких картинок (впервые в жизни я доволен., что больше никто не выполнил задания, у меня не нашлось бы терпения сканировать десятками блокнотиков…)

Это блокнот Айгули, которая не является студенткой академии, но она учится в университете на дизайне, и приходит на занятия по понедельникам, которые проходили в очень хорошем кафе "Камелоте", на пересечении улиц Сейфуллина и Виноградова. Из всех учеников, которые приходили в этот день, она единственный человек, выдержавший мой плохой русский, так как по понедельникам мой переводчик не приходит, и выдержавший работу, которую я задаю. Это ЕДИНСТВЕННЫЙ человек, которого я видел бежащим изо всех ног, по причине опоздания, это был большой день для меня, я никогда не был так растроган во всей моей молодой карьере учителя…

Айгуль составляет ту часть учеников, которые пришли к комиксам из любопытства, а потом и по собственной склонности, которые усвоили эту технику и начинают сами исследовать её в Интернете и в книжных магазинах – доходя до того, что рассматривают 4-ый том Эванжельона, при этом не читая 3-ёх первых томов, или просматривают 20 эпизодов манги в одну ночь, или открывают по ошибке для себя хентай…

В течение периода в 3 месяца, начиная с нулевого опыта и попадая очень быстро в мир манги, пройденный путь, разумеется, ясен, немного преувеличен, но интересно наблюдать за тем, как, например, Айгуль, которая не очень то и любит свое нынешнее обучение в университете, и не любит рано вставать, рассказывает все время одну и ту же историю, происходит ли это при помощи рисунка, или имитации манги. Рисунок служит истории.



undefined
undefined
undefined
undefined Однажды я принес ксерокопии разных комиксов, точнее "Quartier Lointain" Jirô Taniguchi ("Удаленный квартал" Жиро Тангиши) и  "Mafalda" Quino ("Мафальда" Кино), и вирус манги заразил Айгуль. Первые симптомы были сразу же выявлены
 
undefined
undefined

Гдаза волосы, неуловимо

undefinedundefined

С маленькими успокаивающими передышками,

undefined Но вирус скорее побеждал.
undefined

Неумолимо

undefined

В последний раз, я думал, что она сможет исцелиться...

undefined Но нет
undefinedundefinedОтныне болезнь зашла совсем далеко

undefinedundefined

Просочилась


undefinedundefined
Внедрилась undefinedundefined
И для человека, который увидел свой первый комикс три месяца назад,
я думаю, что это совсем не плохо…



Я видел Айгуль перед рождественскими праздниками, накануне ее недели экзаменов, как всегда она пришла вовремя. В прошлый урок я попросил ее начинать складывать в кучу идеи, наброски, персонажи для ее истории, и она принесла мне десяток листов, которые она положила на стол, где лежали чашки и дольки лимона (да, это комфортабельные занятия, но, тем не менее, серьезные). Рисунок был как всегда в стиле манги, но в своих рисунках она начала терять свою привычку рисовать быстро и неаккуратно, рисунок стал более крутой, но всегда в улучшении, в этот день она мне рассказала, как она натолкнулась на анимэ хентай, она так удивилась, что рисунок, который она думала, предназначается для специфических историй может служить таким сюжетам. Так как было Рождество, я подарил ей "V pour Vendetta" "В для Вендетты" один из лучших комиксов переведенных на русский язык, продающийся в магазине рядом со мной, увидим через неделю: будут ли ее персонажи носить улыбающиеся маски.  
С этого момента я получил много смс-ок "она не довольна своей историей", "у нее ничего не получается". Это приносит мне удовольствие: каким бы не был ее уровень - неудовлетворенный художник это всегда многообещающе.

 
  Перевод : Жаныбекова Зайтуна
Traduction : Zhanybekova Zaituna

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article