Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
21 janvier 2008 1 21 /01 /janvier /2008 04:26
Да уж, не повезло, сегодня утром (четверг 17 января) проводился медицинский осмотр студентов в поликлинике, а у моего переводчика было собеседование по приему на работу на другом конце города. К счастью для меня, Зайтуна, сверходаренная переводчица 17 лет, решила заболеть на этой неделе в школе, и она пришла переводить урок – спасибо Зайтуне.
 
Иногда этот проект похож на "Потерянных в Манче"("Lost in la Mancha"), но не хуже быть вынужденным постоянно, не пересматривать вопрос, а продолжать искать учеников и иногда находить из них талантливых. Мастер-класс в Алматы – скорее открытое занятие, чем классическое, тот, кто хочет, приходит или уходит, и чем больше время проходит, то более сформированная группа становится интересной, наконец, она становится автономной, отрезанной от мира Академии Искусств и класс является результатом группировки только вокруг комикса и истории каждого.


Сегодня чтобы потихонечку начать, появились опять новые ученики, это был сеанс филактеров, в общем, как способ писания и размещения текста способствует форме. Упражнение очень просто: два персонажа-палочки друг против друга, и мальчик говорит ей "Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ". И задание очень просто: "найдите мне 5 разных способов написания этого текста".

Прежде всего, я ждал, что они мне поместят текст в один или несколько пузырьков, что нарисуют дрожащие буквы, сомневающиеся или наоборот огромные и грохочущие, что можно еще поэкспериментировать с размером и формой пузырьков. Итак, у меня было именно все это, немного в беспорядке, и немного неловко, но в особенности я получил это:

 

 Jetaimeserik.jpg

 
 
 

 
В этот момент мне это казалось скорее забавным, что ученик - такой прямой – мне очень нравятся, в особенности, две заплетенные косички этой девочки, между ужасом и удивлением, перед первым фаллическим пузырьком истории – но на самом деле оказалось, что это всего лишь стрела.
Либо
.

...

Поэтому я приступил к небольшой разведке со своими восьмью учениками дня, и это доказывает, что мозги у меня не набекрень, ну не совсем, и это лучше когда присутствует бессознательный художник, чем злобный. Это меня успокоило и привело к некоторым мыслям на следующий урок. Теперь, когда мы все начали придумывать сценарии, мы проведем немного времени по теме "то, что мы хотим показать" / "то, что мы видим - понимаем". И в случае автобиографических комиксов, где мы часто думаем, использовать ли все параметры истории, эта тема более чем интересна. Рисунок, конечно, является домом, и он придет со мной в чемоданах. Исключая этот маленький шедевр, этот первый урок в году был достаточно эффективен: впервые в жизни ученики рассказывали свои истории, которые они будут рисовать, и были даже дискуссии. Мы постепенно проходим в активный режим, и я, наверное, не самый удивленный из всех.

И еще хорошая новость: "Как я сломала себе нос", первая история, нарисованная в этом году учеником, закончена, и я очень горд по этому поводу (
горд и облегчен). Мы должны будем вставить текст на русском языке и завтра распечатать версию, которая будет служить примером проекта и французская версия тоже скоро будет готова. Потом я расскажу побольше об этой ученице.  

На данный момент, вот уже предварительная обложка.

 

 

Couverture-provisoire.jpg

  Отрывок из  "Как я сломала себе нос..."
Сана Сабыргалиева
 
В следующий четверг первые сториборды и возвращение учеников из поликлиники, если только не будет похода в музей или национального праздника, который выпадет именно на этот день…

 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
20 janvier 2008 7 20 /01 /janvier /2008 17:17
Bon, pas de chance, ce matin (jeudi 17 janvier) il y avait visite médicale pour les élèves à la polyclinique et mon traducteur avait un entretien d'embauche à l'autre bout de la ville. Heureusement pour moi Zaituna, la traductrice de 17 ans surdouée, avait décidée d'être malade cette semaine à l'école et elle est venue traduire le cours - merci Zaituna.
Parfois ce projet pourrait ressembler à "Lost in la Mancha", mais ce n'est pas plus mal de devoir constament, non pas se remettre en cause, mais surtout continuer à chercher des élèves et en découvrir parfois de talentueux. La masterclasse d'Almaty est plus une classe ouverte qu'un cours classique, vient et repart qui veut, et plus le temps passe, plus le groupe qui se forme devient intéressant, enfin autonome, coupé de l'univers Beaux-Arts et des classes dont chacun est issu pour ne plus se regrouper qu'autour de la BD et des histoires de chacun.

Aujourd'hui pour reprendre en douceur, et il y avait encore de nouveaux élèves, c'était séance phylactère, en gros comment la façon d'écrire et de placer le texte contrinbue au sens . Exercice tout simple : deux personnages-batons placés l'un
face à l'autre, avec le garçon qui dit "YA TEBYA LIOUBLIOU" ( Je t'aime). Et la consigne toute simple : "trouvez-moi cinq façons différentes d'écrire ce texte".

J'attendais a priori qu'on me mette le texte dans un ou plusieurs phylactères, qu'on me dessine des lettres tremblotantes, hésitantes ou au contraires énormes et tonitruantes, qu'on joue aussi sur la taille et la forme des phylactères. Bon, j'ai eu tout ça, un peu dans le désordre, et un peu maladroitement, mais j'ai surtout eu ça :


Jetaimeserik.jpg
Sur le coup j'ai trouvé ça plutôt marrant qu'un élève soit aussi direct - j'aimais particulièrement les deux nattes de la fille dressées sur la tête, entre horreur et surprise, devant le premier phylactère phallique de l'histoire - mais en fait il paraît que ce n'est qu'une flèche.
Soit.

...

J'ai donc procédé à une petite enquête auprès de mes huit élèves de la journée et il s'avère que je n'ai pas l'esprit tordu, enfin pas trop, et que c'est bien l'inconscient du dessinateur qui est plutôt virulent. Ca m'a rassuré, et ça m'a donné quelques idées pour le cours prochain. Maintenant  qu'on est tous partis dans l'écriture des scenari, on va passer un peu de temps sur le rapport "ce que l'on veut montrer" / "ce que l'on voit - comprend". Et dans le cas des bd autobiographiques, ou on pense souvent maitriser tous les parametres de l'histoire, ce rapport là est plus qu'intéressant. Le dessin bien sûr est à la maison et il reviendra avec moi dans les valises. A part ce petit chef-d'oeuvre, ce premier cours de l'année a été assez efficace : pour la première fois des élèves ont raconté l'histoire qu'ils allaient dessinée et des discussions ont eu lieu. On passe doucement au mode actif, et je ne suis peut-être pas le plus surpris de tous.

Et encore une bonne nouvelle : "Comment je me suis cassé le nez", la première histoire dessinée cette année par un étudiant est sur le point d'être finie, et j'en suis très fier (fier et soulagé). On devrait mettre le texte russe et imprimer une version demain qui servira à la com du projet et la version française suivra d'ici peu.
Je parlerai un peu plus de l'étudiante à ce moment.

Pour le moment, voici déjà la couverture provisoire. 

Couverture-provisoire.jpg
Jeudi prochain les premiers storyboards et le retour des élèves de la polyclinique, à moins qu'il n'y ait une sortie musée ou une fête nationale qui tombe ce jour-là...
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
17 janvier 2008 4 17 /01 /janvier /2008 04:22
Вот еще небольшая картинка, отрывок из истории ученицы, с которой я работаю. Вы заметете появление хорошего черного кадра и звуков-шумов (ПУФФ). Дело идет, дело продолжается, и все должно быть готово на следующей недели. И завтра я узнаю, будут ли новые истории, чтобы вам показать, скрестим пальцы.

Aper--u-BD-Sana-5.jpgOтрывок из  "Как я сломала себе нос..."
Сана Сабыргалиева

 
 

 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
16 janvier 2008 3 16 /01 /janvier /2008 17:46
Voici encore une petite image extraite de  l'histoire de  l'étudiante avec qui je travaille. Vous remarquerez l'arrivée du bon vieux cadre noir et des bruitages  (PUFF). Ca avance, ca avance, et ca devrait etre pret pour la semaine prochaine.  Et demain je verrai si j'ai de nouvelles histoires à vous montrer, croisons les doigts.

Aper--u-BD-Sana-5.jpgExtrait de "Comment je me suis cassé le nez..."
Sana Sabyrgalyeva
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
15 janvier 2008 2 15 /01 /janvier /2008 09:02
Je l'avais posté fin décembre et présenté début janvier mais l'histoire de "Altaï Oïyn" est en fait encore plus étrange que ce que j'avais écrit précédemment : je suis allé chez Tamara samedi dernier pour lui présenter la version russe du texte de présentation et il s'avère que j'ai oublié pas mal de petits détails, donc je reprends.

Tamara Nikolaevna Mukanova, réalisatrice kazakhstanaise (altaïenne) et professeur à l'école des Beaux Arts d'Almaty a eu l'idée de ce court-métrage complètement par hasard pendant l'été 1991 en se rendant un jour chez une amie et en aperçevant 4 os de moutons que celle-ci avait peint comme des personages. "Je sais pas pourquoi, mais j'ai tout de suite vu l'histoire qu'on pourrait faire avec, d'un seul coup, avec les mains en plus en pâte à modeler, le décor". Le thème des fêtes traditionnelles a effectivement peut-être été inspiré par ces os avec lesquels les enfants jouent, et avec lesquels elle jouait étant enfant elle aussi.
Le plus miraculeux, pour ceux qui ont déjà été confrontés à la création et à ses embûches, n'est pas tant la façon dont l'idée lui est venue que celle dont les moyens de la réaliser lui ont été donnés. Une dizaine de jours plus tard elle rencontre un ami de son amie qui avait peint les os, et discute avec lui de son idée. Lui était plutôt aisé ce qui est une façon de dire très riche dans ces années où Tamara qui travaillait pour les studios subventionnés par l'URSS avait de légers problèmes pour obtenir ne serait-ce que son salaire. 
"Mmmhh, intéressant... Et combien vous faudrait-il exactement pour faire ce film ?" a simplement demandé l'homme quand elle eu fini d'expliquer son histoire.
Tamara a donné un chiffre.
...
"Eh bien je vous les donne"

Décidé pendant l'été 1991 le court-métrage a été terminé au début de l'année 1992. En tout 7 personnes ont travaillé dessus, cameraman, ingénieur son, musicien, réalisatrice et 3 techniciens... dans un studio qui a depuis fermé ses portes. Et comme pas mal de créations de l'époque il a rejoint aussitôt les placards sans être diffusé dans aucun festival. Il semble qu'il ait été montré pour la première fois au festival de Shymkent en novembre dernier, vous imaginez l'émotion de Tamara de voir diffuser enfin le court-métrage qu'elle avait réalisé 16 ans auparavant.

Tamara m'a aussi raconté qu'elle avait demandé à son amie de peindre une vingtaine de personnages supplémentaires pour le film, mais le jour où elle devait venir les chercher son amie était malade, à l'hôpital. "Les os avaient ont été peints par un collègue, mais ça a été un vrai massacre, il a fallu tout effacer, frotter, faire bouillir les os et tout repeindre, j'en ai pleuré tellement j'étais énervée".

A propos du dessin animé, on voit à plusieurs moment un personage, mains jointes, passer en revue d'autres personnages alignés les uns à côté des autres et sembler leur donner quelquechose. Dans la réalité le premier personnages tient entre ses mains un objet qu'il donne à un des participants de la file lorsqu'il fait glisser ses mains entre les siennes également jointes, et il répète l'opération avec toute la file. Le but du jeu est ensuite de deviner à quelle personne il a remis le cadeau.

Pour moi qui habite ici depuis plus d'an un, ce dessin animé a été ma meilleure surprise artistique.

Repost 0
15 janvier 2008 2 15 /01 /janvier /2008 06:43
Encore un petit croquis ramené du festival : 4 types en peau de léopard qui faisaient des roulades sur scène, ou qui se sautaient dessus les uns les autres en essayant de pas faire tomber leur toque et de ne pas renverser le décor. Bientôt au festival du Cirque de Monaco avec Sergio...
undefined
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:50

Да да, уже (ха-ха---ха...) Так вот, занятия начнутся в следующий четверг, посмотрим немного яснее, я имею в виду работы, которые должны быть готовы к выставке в начале марта, то, что будет возможно, особенно посмотрим на тех, кто вернулся с каникул, подбор, скорее всего, будет выполнен именно так. Еще один или два небольших урока по технике и мы перейдем к серьезным вещам - 9 недель на сочинение 3 или 5 листов комиксов, должно получится, если они действительно за это возьмутся. Помимо учеников, я смогу рассчитывать в начале этого года на многих казахстанских мастеров, одним из которых является Галым Маданов (поищите в google), которого я встретил на праздниках в конце прошлого года, и о котором я расскажу немного попозже. Талгат, работы которого вы уже видели на блоге, тоже должен принести мне свой проект истории с набросками персонажей, все скоро будет на линии, особенно если это будет на высоте, того, что он мне показывал.

 
И встреча с Алматыкитап запланирована на следующую среду, поэтому у нас остается немного времени, чтобы закончить историю Саны, которой, вот, новая картинка выставлена, для того, чтобы показать издателю пример результата, к которому мы хотим прийти к концу мастер-класса.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить тех, кто оставляет комментарии и побудить остальных на это, хватит всего лишь 3 слова, не ощущайте себя неловкими, если пишите только "хорошего продолжения", вы не представляете да какой степени это доставляет удовольствие ученикам, которые часто тратят свое время на то, чтобы посмотреть на свою работу участия в проекте. Спасибо им.


Aper--u-BD-Sana-4.jpgОтрывок из  "Как я сломала себе нос..."
Сана Сабыргалиева

 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:46
He oui, déjà (ha-ha---ha...) Bon, les cours reprennent jeudi prochain, on y verra déjà un peu plus clair je pense sur les travaux qu'on aura pour l'expo début mars et sur ce qu'il sera possible d'en faire, on verra surtout qui est rentré de vacances, le tri se fera peut-être comme ça. Encore un ou deux petits cours techniques et on passera aux choses sérieuses - 9 semaines pour pondre 3 ou 5 pages de BD, ça devrait passer si ils s'y mettent pour de bon. En plus des élèves je devrais pouvoir compter ce début d'année sur plusieurs artistes kazakhs dont Galym Madanov (cherchez sur google) que j'ai rencontrés pendant les fêtes de fin d'année et dont je parlerai un peu plus tard. Talgat, dont vous avez déjà vu le travail sur le blog devrait aussi m'amener un projet d'histoire avec des croquis de personnages, tout ça sera bientôt en ligne, surtout si c'est à la hauteur de ce qu'il m'a montré.

Et le rendez-vous avec Almatykytap est pour mercredi prochain, ça nous laisse donc tout juste le temps de finir l'histoire de Sana, dont voilà une nouvelle image au passage, pour montrer à l'éditeur le type de  résulat auquel nous voulons arriver à la fin de la masterclasse.

J'en profite d'ailleurs pour remercier ceux qui laissent des commentaires, et inciter les autres à le faire, trois mots suffisent, ne vous sentez pas gênés de n'avoir à écrire que "continuez",  vous n'imaginez pas à quel point cela fait plaisir aux élèves qui prennent souvent sur leur temps voir leur travail pour participer à ce projet. Merci pour eux.

Aper--u-BD-Sana-4.jpgExtrait de " Comment je me suis cassé le nez"
Sana Sabyrgalyeva

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 17:30
Je suis tombé sur ça en ressortant l'agenda  que j'avais acheté plein de bonnes intentions en septembre dernier. C'était pendant la cérémonie d'ouverture du festival d'animation de Shymkent,  entre deux discours fleuves. Les gamins sur  la scène étaient les même que ceux qui formaient la haie d'honneur de chaque côté du tapis rouge en dehors du bâtiment, ils sont rentrés en courant une fois le dernier invité entré dans la salle. J'en mettrai quelques uns en ligne cette semaine.

undefined
Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article
14 janvier 2008 1 14 /01 /janvier /2008 03:57
ПОЛУЧИЛОСЬ!

НАКОНЕЦ-ТО...

ВЫ ЖДАЛИ ЭТОГО ТАК ЖЕ, КАК И Я…


ПЕРВАЯ СТРАНИЦА КОМИКСА ДЛЯ МАСТЕР-КЛАССА ТЕПЕРЬ НА ЛИИИНИИ!... Ладно, даже если я ее сделал…


Но это ТАКЖЕ первая и для меня. Предусматривая выставку в  марте, для которой в прошлом году я попросил перевести несколько страниц из "Экпатрии" ("
Expatria") - небольшой комикс NB автобиографический о поездке в Казахстан (который я добавлю в следующий пост), я раскошелился в этом году на оригинальную историю и к тому же цветную, чтобы иметь хоть что-то для того, чтобы показать посетителям (хехе). Для тех, кто посещал этот блог с самого начала, тематикой историй, которую я ожидаю от учеников является повседневная жизнь, здесь, в Казахстане, сюжет не очевидный, но заслуживающий не включать что-либо связанное с традициями, теме и так уже неоднократно повторяющейся… В качестве хорошего ученика я принял ограничения, и в качестве хорошего холостяка, что более повседневно, чем проблемы общения и чертов культурный барьер, который всегда присутствует при каждом начале отношений. И особенно я приношу пользу тем, кто еще не приучился к комиксам (это в особенности касается русской версии), разные этапы, которые предшествуют финальному варианту; у меня выходит приблизительно целый пакет листов, и еще я потерял два листочка с черновым вариантом в моих возвратно-поступательных посещениях посольства.

Странная для меня вещь, даже если я писал и придумывал историю на французском языке, опубликование будет сразу на русском, поэтому я не мог нормально прочитать и тестировать мою историю на французском, и к тому же тот факт, что история адресована новообращенной публике, с другими вкусами, не мало сыграл на сценарии. До этого я уточняю, что автобиографическая часть является более чем тонкой. Следовательно, например, природа отношений этих двух персонажей явна – в первую очередь, я хотел нарисовать настоящую сцену любви, или как минимум недвусмысленные диалоги на этот сюжет, но потом я одумался, говоря себе, что некоторые люди будут, наверное, шокированы этим тридцатилетним эксгибиционистом, развращающим молодых казахских нимф, а нынешняя цель не заключается в том, чтобы шокировать, а просто заинтересовать, чтобы комикс развивался здесь; время экспериментировать и почему бы и не шокировать, придет потом, достаточно быстро я надеюсь; в общем, я одумался, но простой намек присутствует внизу второй страницы на предшествующую ночь между двумя более говорящими за себя пузырьками. То же самое для конца истории: старый эксгибиционист не собирается все-таки бросать молодую нимфу на дороге, как только его похотливые вкусы удовлетворились, поэтому роли поменяли направление, и конечный результат мне очень нравится. Наконец, Казахстан обязывает, нужен был узнаваемый декор, то есть маленькая этническая составляющая. Поэтому и  знаменитый Чарынский каньон (можете зайти на
google image... но нет, пока я добр, я вам выставлю фотографии) и одежда девушки. (По этому поводу, это очень забавно: имя персонажа и ее вещи пришли ко мне когда я прогуливался по листу друзей одной подруги казашки на facebook : кликните здесь ici. Парень с улыбкой бриллиантовая эмаль, и во вьетнамках это не я, я уточняю)
Так что у нас уже есть  8 готовых страниц, и скоро плюс 8 страниц истории Саны Сабыргалиевой, которая будет называться "Как я сломала себе нос" и которая среди всех историй, что я видел, совсем не плоха для начала.

 Вот значит первый лист, и предыдущие этапы, и несколько фоток с Чарына – на востоке от Алматы, не очень далеко от китайской границы.

"Чемоданное настроение" в качестве метафоры обозначает блуждающее настроение.

undefined

Лист закончен – он нечитаемый, но это не специально, зато это вам послужит хорошей причиной прийти на выставку в начале марта, вы можете найти недорогие билеты в BA или Turkish Airlines.

undefinedСначала была темнота, чернота, пустота…

 undefined

И медленно появляется свет…
Сцена пейзажа с лицом женского персонажа делается при помощи новой ячейки на новом листе, и некоторые ячейки получаются благодаря элементам экранов цифровых фотоаппаратов, для того, чтобы материализовать кадры, сделанные в течение фото сеанса.



undefined
 
 

Ничего особенного между 2 и 3, только порядок ячеек 2-ого ряда, начало диалогов и выражение персонажей, которые переходят с места на место. В общем, когда выражение повторяется с листа на другой, оно имеет особенность уменьшаться, как бы копированный эффект…

 

 undefined

Карандаш среднего грифеля, где девушка с головой как на похоронах в ячейке 3, и выступающие скулы, и угловатые щеки, которые мне очень нравятся. В общем, определенное место текстов решается именно в этот момент, но некоторые добавления могут быть сделаны и в следующем этапе (кадрирование 4-ой ячейки, например, слишком низко, придется подправлять в раскрашивании).

 undefined

Чернильный лист. Вы замечаете, что девушка потеряла свои угловатые щеки. Кто-то сказал мне, что она очень похожа на Майкла Джэксона, который пережил внутреннюю разгерметизацию, и это меня очень обидело, хотя заменять лицо любимой девушки лицом монстра - это хорошее средство перейти к чему-нибудь другому. Вы также можете заметить 452 флакона…

 

 undefined

Здесь на самом деле было много света.
Обычно я работаю в черно-белом варианте, но в этом случае, и вы увидите это на фотографиях, цвет был необходим, и потом это придает листам привлекательность и читаемость.
undefinedДве-три поправления для того, чтобы подставить текст – тот, кто заметит 7 различий, получит чернильный лист.

undefined Верстка текста, не очень хорошо получилась…

undefined

 Здесь, лучше, закончено.

Теперь фотографии с Чарына: справа первой ячейки – можно заметить вал в форме головы птицы, а также есть странный утес слева от девушки.

undefinedundefinedundefined
undefinedundefined
undefinedundefinedundefined



 

Repost 0
Published by Nicolas Journoud - dans Dessins - РИСУНКИ
commenter cet article